Także "kabinowym" — to najlepsze rozwiązanie, gdy masz wielu gości!
Ostatnie przedsięwzięcie: Międzynarodowa konferencja medyczna
Nie boję się dużej publiki. Stadion, teatr, wielka firmowa impreza? Chętnie!
Ostatnie przedsięwzięcie: Międzynarodowy turniej piłkarski, stadion Legii Warszawa
Moja metoda przygotowań pozwala na solidne opanowanie nawet skomplikowanej tematyki.
Ostatnie przedsięwzięcie: Szkolenie zabiegowe w zakresie medycyny estetycznej twarzy i dekoltu
Wydarzenia firmowe i kulturalne często nie wymagają tłumaczenia, a po prostu konferansjera, który poprowadzi je w innym języku!
Ostatnie przedsięwzięcie: Poprowadzenie imprezy plenerowej z udziałem Państwowego Zespołu Pieśni i Tańca "Mazowsze"
Jednolita strategia komunikacyjna w obcym języku? Zespół tłumaczy? Sprzęt konferencyjny? Tłumaczenia i ustne, i pisemne? Wypracujemy właściwe rozwiązanie.
Ostatnie przedsięwzięcie: Przekład dokumentacji globalnej spółki ubezpieczeniowej z zespołem tłumaczy
Unikalne uprawnienia hiszpańskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych na języki angielski i hiszpański.
Ostatnie przedsięwzięcie: Przekład zestawu dokumentów założycielskich spółek handlowych
To doskonałe rozwiązanie podczas rozmów biznesowych i krótkich spotkań.
Ostatnie przedsięwzięcie: Spotkanie biznesowe światowego lidera software development
Specjalizuję się w przekładzie sztuk wizualnych, tekstów z zakresu ubezpieczeń i finansów, stosunków międzynarodowych.
Ostatnie przedsięwzięcie: Przekład prezentacji o polskim systemie emerytalnym
Najłatwiej znaleźć mnie w Warszawie, ale pracuję na terenie całego kraju i za granicą!
Ostatnie przedsięwzięcie:
Warsztaty dla przedstawicieli związków zawodowych w Wilnie